|
Kárpat́ika
Karpat́ + t́hak = kárpat́ika. In its etymological sense, kárpat́ika means “a thing related to cloth”.
You are possibly aware of the fact that there was a time when people used to bother too much about castes. And in this regard, they displayed terrible intolerance. Caste-discrimination was about to strangle humanism. In many cases this happened. People belonging to the so-called lower strata of society were not really considered human beings. In certain spheres they were treated worse than animals. It was not thought that a food item must be discarded – it is not considered so even now – when a mouse, a mole, a fly or mosquito touched it. But what to speak of it being touched by certain so called lower-caste people or their entering the kitchen or their sitting in the kitchen veranda – in certain cases, they were even barred from entering the courtyard of the house. Although it was loudly claimed that everything is the manifestation of Brahma, Sarvaḿ khalvidaḿ Brahma, in reality all kinds of casteism were concealed within the boundaries of religion.
In those days the boomerang of this religious bigotry did not spare even the heads of society. On the contrary, it was Brahmans who did the greatest injury to other Brahmans. The descendents of Krttivas Thakur (his nephews line) had to carry a social stigma because Krttivas Thakur had committed the offence of translating the Rámáyańa(1) into Bengali. A high-caste Brahman was downgraded due to leaving his village to settle in another. Thus surnames like Banerjees became Kusháriis, Batabyals, Máscaŕaks; similarly, Chatterjees were downgraded to Káiṋjiilals, Pákŕáshiis; Bhattacharyas became Chakravartis. For a petty offence a person was expelled from his or her caste or expelled from his or her religion. People were forced to renounce their religion or undergo various kinds of persecution under pressure of circumstances. Looking more closely, it would seem that in those days the only job of one class of people was to find fault with others, to ruin people in the name of religion.
At that time, in the district of Birbhum there was an intelligent man named Deviibar Ghatak. In order to save people from this precarious situation, he formulated a system of communities comprising people who had similar kinds of faults or qualities. As a result, no one could henceforth be summarily expelled from his or her caste. Moreover, since people of similar offences or qualities belonged to the same community, there was no question of vilification of one person by another. Amongst the Brahmans of the Ráŕh region (Banerjee, Mukherjee, Chatterjee, Gaunguly, Ghosal), this community system was called melbandhan (Phuliyá Mel, Sarvánandii Mel, Khardaha Mel, etc.). The same melbandhan was called pat́iibandhan by the Brahmans of the Barendra class (such as Sanyal, Bhadurii, Lahirii, Bagcii, Maetra). Those who had lost their original aristocratic Brahman status but had not yet been fully incorporated into a lower Brahman caste, that is, those who were in an intermediary stage, were called bhauṋgakuliin [a fallen aristocrat]. They are called káp in Barendra society. However, you understand that this pat́ii is neither an indigenous word nor a foreign word but is in fact a Sanskrit word.
Kárpás
Kr + pás = karpás. Karpás means “cotton”. The derivative form of karpás in Mágadhii Prákrta is kápás (in Bengali also – in Bengali it is desirable to use á); in colloquial Maharastrian Prákrta it is kápus. But the original Sanskrit word is karpás and not kárpás.
Káriká
Karaka + t́á = káriká. Etymologically káriká means someone who does an important and responsible job or is utilized to do such a job. In common usage it has the following meanings:
Káru
By using the suffix uń with the verbal root kr, we get the word káru. The etymological meaning of the word káru is “devotion to work” or “to go on working efficiently”.
There are some people who are over-sensitive to cold (kámbala); and there are some persons and animals that are sensitive to bath. Cows, goats and several other kinds of animals are extremely scared of bath. If you sprinkle a few drops of water on them, they will at once run away. There are some persons also who not only avoid kárukarańa [rigorous bath] but avoid their usual bath on some pretext or the other. Such a person would sometimes say, “Today it is very cold,” or sometimes would say, “Today I have caught a cold,” or again at another time would say, “Today I am in a great hurry, so in spite of my willingness, I cannot have a bath today.” We shall call such persons bath-sensitive. Such bath-scared people should be bathed by force.
Since one meaning of káru is shilpii [craftsman], Vishvakarmá, the Puranic god, is also called káru. According to this legend, Brahmá, [mythological god of creation], at the request of Yama [god of death], created Citragupta(4) (the forefather of the Kayastha caste) out of his own body. In the capacity of office superintendent, Citragupta keeps the records of the death ceremonies of the world for the god Yama. Similarly, Brahmá created Vishvakarmá from his body at the request of Baebasvata Manu. Of course Brahmá, according to Baevasvata Manu, had been carrying on the act of creation, but due to his unsophisticated knowledge of art, his creations were becoming very uninteresting. It is said that the moment he was born, Vishvakarmá brought about a flow of infinite variety in creation. After the last day of Bhádra [the fifth month of the Bengalee calendar, from mid-August to mid-September], the picturesque variety of autumnal beauty becomes conspicuous throughout the land. So in some parts of the country people worship Vishvakarmá, the god of artistic creativity, on the last day of Bhádra.
There are serious differences of opinion amongst connoisseurs of art regarding the mount of Visvakarmá. According to some, it is a peacock, a symbol of variegated colours; according to others, it is a pánikot́ika or pánkaoŕi [a species of seabird akin to the cormorant], and something still different according to others.
In the artistic imagination, it was once thought that Vishvakarmá was obliged to stop thrice during the course of his creative activities. It so happened that he was unable to imagine a new animal, and then, by putting together parts of different animals, he created the camel, the ship of the desert. Different parts of the camel have similarities to the parts of various animals. A Bactrian camel has two humps. On another similar occasion, Vishvakarmá paused and, putting together parts of different horned animals, created a new kind of horned animal. It is this horned animal which is known as niilgái, or the Indian antelope. He paused for the third time when planning the creation of a tree that can be compared to a human being. This time he happened to create the coconut. Do you not you think that the different parts of a coconut have similarities with various parts of a human being? You must have noticed the large and round, eye-like holes of a coconut near the stalk. In any case, one meaning of káru is Vishvakarmá.
Kárńa
Karńa + ań = kárńa. The etymological meaning of the word is “ears” or “related to the ears (auricular)”. Etymologically, an ear ornament is also called kárńa. In common usage kárńa means “earring”. Another meaning of the word kárńa is “the antelope group of creatures”. Although deer and antelope are similar, there are certain differences. For example:
Kárśńa
Krśńa + ań = kárśńa. The etymological meaning of kárśńa is “something related to krśńa [which can mean ́black]” or “related to the colour black”. In common usage, kárśńa means “the black antelope”, also known as the alpaca. The silky, scintillating cloth made from the wool of the alpaca is also called “alpaca”. Due to human exploitation, this species of antelope known as “alpaca” has become virtually extinct. Two words, krśńakárńa and kárśńa, can be used for the alpaca.
Kála
We get the word kála by adding the suffix ghaiṋ to the verbal root kál. The verbal root kál means, “to sound”, “to measure”, “to count”, “to weigh”. So in its etymological sense, kála means “what has been measured” or “what has been sounded”. In common usage, by kála we understand the following:
The time taken by the earth to go around the sun when it passes through the twelve houses of the zodiac is called a solar year (365 or 366 days). During this solar year, because of the angular difference in the axis, sometimes the northern part of the earth tilts towards the sun, and at other times the southern part. Accordingly we sometimes say “northern tilt” [summer solstice], and at other times “southern tilt” [winter solstice]. In order to present it symbolically, we say that the sun is in the Tropic of Cancer or in the Tropic of Capricorn. All these are also measurements of time. Every house of the zodiac subtends an angle of 30 degrees at the centre. Although in every case it makes a 30 degree angle, the segments of the orbit are not equal. So the earth takes different times to cross the various segments. We call the time taken to cross one segment a solar month. A solar month generally consists of 30 or 31 days, but in rare cases it may also be 29 or even 32 days. All these are kálas.
The mental measurement of the motivity of action and the result of the measurement are called time. So time is not a beginningless and unbroken entity. In the world of imagination the concept of eternity or Mahákála [Eternal Kála] is both charming and terrible, but in the phenomenal world the measure-ments or the measuring units of time do not exist when the mind is absent or non-existent. That is why in purely philosophical speculation, the notion of an eternal, undivided temporal reality suffers from the fallacy of infinite regress. In ancient times some people imagined eternity as a summation of these fragments of time or as Mahákála, and others developed the philosophy of kśańiikavijiṋánaváda or the science of moments (a Buddhist doctrine), based on the assumption that the rapid passage of time is a moving entity. Although not wholly theoretical but to some extent practical, the Kálacakrayána Tantra(5), the Hevajra Tantra and the Kauṋkálamálinii Tantra by and large subscribe to this view.
Dhyáyennityaḿ maheshaḿ rajatagirinibhaḿ cárucandravataḿsam,
Ratnakalpojjvaláuṋgaḿ parashu-mrga- barábhiitihastaḿ prasannam.
Padmásiinaḿ samantáḿ stutamamaragańaerbyághrakrttiḿ vasánam,
Vishvádyaḿ vishvabiijaḿ nikhilabhayaharaḿ paiṋcavaktraḿ trinetram.
[One should constantly meditate on Maheshvara, who is like a silver mountain, whose ornament is the lovely moon – whose limbs are brightened with the splendour of jewels, with axe in hand, holding animals, bestowing boons, ever-blissful – seated in lotus posture, wearing a tiger-skin, worshipped by all the Gods – the seed, the cause of this vast world,who removes the boundless fears of the entire universe – the One with the five faces and three eyes.]
Shiva symbolizes the beginning of a new era in humanitys evolutionary march. In order to mould the character of a person, it is also necessary to discipline that person. So for those five manifestations, it is as if Shiva had five faces. The face just to the right of the central face is called Iishána – one who asks human beings to follow the path of righteousness and tells them to refrain from following the path of unrighteousness. The extreme face on the right side is called Dakśińeshvara – one who always remains with those persons who are inspired by righteous thoughts. The first face on the left side is called Kálágni – one who rules people for their welfare. The extreme face on the left side is called Vámadeva – one who rules very strictly with the scepter of thunder. This Vámadeva is a terror for sinners due to its severity. The central face of Shiva, with its expression of profound mercy, is called Kalyáńasundaram. However, the word kála is also used for the first face on the left side, which is generally known as Kálágni.
Because of humanitys ruthless destruction, the shauṋkhacuŕa species is on the verge of extinction. If steps are not taken immediately for its preservation, we may find it extinct in the near future. They will meet the same fate as the dodo birds of Africa and the leopards of India.
Kuruvaker parto cúŕá kálo kesher májhe,
Liilákamal raito háte kii jáni kon káje.
Alaka sájto kunda phule siriiś parto karńamúle
Mekhaláte duliye dito navaniiper málá,
Lodhraphuler shubhra reńu mákhto mukhe bálá.
Dhárájantre snáner sheśe dhúper dhoṋyá dito keshe,
Kálágurur guru gandha lege thákto sáje,
Kuruvaker parto cúŕá kálo kesher májhe.
[Girls used to crown their head by putting a red amaranth in their thick black locks, and used to hold a lovely lotus in their hand – I do not know why. They used to decorate their hair with multi-petaled jasmine; they used flowers of the rain tree as earrings; they used a garland of kadamba flowers as girdles; they used to powder their faces with the pollen of lodhra(11) , a cosmetic powder; they used to spray the smoke of incense sticks on the their hair after bathing. The heavy smell of kálaguru used to be a part of their cosmetics. They used to crown their heads by putting a red amaranth in their thick black locks.]
Since the body of álkeut́e is very warm [in comparison to other snakes], it usurps rat holes on the sides of earth ridges surrounding plots of pieces of agricultural land and lives there. When it feels very hot, it keeps its body submerged in water, keeping only its head above the water. Although álkeut́e is short, thin and as poisonous as any snake of the cobra family, its temper is always very hot ... If any person walking on the ridge inadvertently disturbs its peace, it at once rushes out and bites that person. But other snakes do not rush out to bite; they bite only in self-defence. Álkeut́e, kálakeut́e and common keut́e – all three – cannot stand heat. Many times they lie entwined along the rail lines at night when the rails are somewhat cold. On hearing the sound of a coming train, other snakes flee the rail lines, but the ill-tempered keut́e does not. Possibly it thinks, “Whom do I fear enough to run away from?” Accordingly it remains on the line. So most of the snakes that are run over by trains in the summertime are keut́es. The Sanskrit name of this keut́e is krśńagokśura or kálasarpa.
The word sarpa is derived from the verbal root srp, which means “to crawl on the chest”. In English also, the word “reptile” means “to crawl with the support of the chest”. This krśńagokśura or kálasarpa can be called simply kála
The snake is one of the oldest creatures on earth. The snake appeared on the earth long before the appearance of quadrupeds, in fact, even long before the appearance of birds. The snake belongs to the reptile species. The nature of the snakes blood makes it difficult for it to survive in a cold country. Even in hot countries, snakes go into hibernation for several months during winter. Generally it can be said that the few snakes we find in cold countries are nonpoisonous. Snakes live primarily in tropical countries, particularly where there are adequate wet lands. In Bengal, India and Southeast Asia, particularly in the land of Shyámdesh [Thailand], the number of snakes and reptiles is exorbitantly high. I had direct, eye-witness experience of this when I was in Thailand. The climate of Bengal is fairly similar to that of Thailand. That is why Bengal is nearly as snake-infested as Thailand. A poet of Bengal has said :
Bágher sauṋg yuddha kariyá ámrá báṋciyá áchi,
Ámrá heláya nágere khelái sáperi mátháy náci.
[We have survived fighting with tigers. We easily make the snake play and dance on its head.]
There are not only more snakes in hot countries, they also have more venom in their bodies. This is the reason why in the villages of Bengal there are so many snakebite healers or ojhás. Due to fear of snakes, the domination of the snake goddess, Viśahari or Manasá, is also strongly felt [in India]. All over India there are many legends celebrating the glory of Manasá. The stories of Manasámauṋgal(12), Padmávatii (Padumávát) as well the stories of Behulá and Lakhindar are particularly prevalent in eastern India. Most villages organize ritualistic ceremonies related to Manasá in the month of Bhádra. These ceremonies are held more often in the villages that have greater fear of snakes.
Ye auṋge sayná kabhu shiuli phuler bhar
Sei auṋge daḿshila re kála viśadhar;
Lakhiindar, Lakhiindar, ámár Lakhiindar.
[What a pity it is that the delicate body, unable to bear the weight of the night-jasmine flower, is bitten by the deadly poisonous cobra ... Oh Lakhiindar, Oh Lakhiindar, Oh my Lakhiindar! ...]
Shrávańete jhulan-dolan pathya ghrta-muŕi,
Bhádramáse pántábhát khán Manasá buŕi.
[During the swing-festival in the month of Shrávańa, the goddess Manasá eats fried rice and ghee. In the month of Bhádra she eats stale rice.]
A snake runs away on seeing smoke. So Manasá, the snake-goddess, also does not like smoke. So runs the proverb, like eke má manasá tár opare dhunor gandha [“First it is Mother Manasá, and then on top of it the smell of burning incense.”] A snake fears the human being more than a human being fears the snake. However, defeated in the war of intelligence, the snake family is about to disappear completely from the surface of the earth. Furthermore, after human beings came to know about the medicinal values of snake venoms, they began killing snakes to collect their venom. Snake venom is used in various medicines prepared in allopathy, unani, ayurveda and homeopathy, (nyajá-cobra). In the Indian ayurvedic system, the effectiveness of spider venom, bee venom and snake venom in the treatment of poison has been clearly stated.
In astrology, a particular, malefic constellation of stars is called kálasarpayoga. Some people believe that the congregation of too many planets in one particular house of the zodiac can bring about a cataclysmic upheaval in the world, and according to others, it can cause the total dissolution of the world. But, it has been seen that no such catastrophe takes place in reality. It is just possible, in the worst case scenario, that when a number of planets crowd together in the same orbit or the same angle of a particular house (of the zodiac), there is some radiational imbalance [from the planets]. This imbalance will not necessarily bring about a catastrophe – who knows, it may do good instead. Whatever the case may be, you are now acquainted with the word kálasarpayoga.
Footnotes
(1) An epic poem of India. It is the story of King Rama, or Ramchandra. –Trans.
(2) Magpie robin of Bengal. –Trans.
(3) A fork-tailed bird. –Trans.
(4) The witty people ask: Is it for this reason that the Kayasthas are such experts in maintaining records and bookkeeping?
(5) The Kálacakrayána Tantra, the Hevajra Tantra and the Kauṋkálamálinii Tantra are a mixture of Shaeva [related to Shiva], Shákta [related to Shakti, i.e., Supreme Energy] and Buddhist Tantras.
(6) But Kalpánta means the end of the four ages. In other words, when at the end of the four ages – Satya, Tretá, Dvápara and Kali – again the turn comes for Satya Yuga, we call that time Kalpánta.
(7) The birikalái contains the qualities of all types of pulses. Moreover, it is the most nutritious of all the easily available [cheap] pulses.
(8) These days I see that Sanskrit words like rúpyakyaḿ, rúpyakáńi, etc., are used to mean táká, i.e., promissory note. Would it not have been proper to use the words, raúpyakaḿ, raoupyakáńi, etc?
(9) In the garden of the author there are ashoka trees bearing flowers of different colours.
(10) There are ágara trees in the garden of the author in Kolkata.
(11) Symplocos racemosa.–Trans.
(12) Vijaygupta is the writer – he was inhabitant of Fullashree near Gaila village of Bhakharganj District.